Pretraživanje programa - 2023. g.

Riječ za riječ ili smisao za smisao

Odjel za djecu i mlade
Maja Latinčić dvadesetdvogodišnja je studentica hispanistike i talijanistike na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, koja usprkos cerebralnoj paralizi ostvaruje svoje snove. Naime, Maja je od sedmog razreda osnovne škole željela biti prevoditeljica. Osim što studira, Maja se bavi i pisanjem. U svojim tekstovima govori o ljubavi, najjačoj pokretačkoj sili čovjeka, i nastoji osnažiti osobe s invaliditetom.
„Prijevodi su moja strast i moja velika ljubav. Bez prijevoda moj život ne bi bio isti, ne bi bilo veselja.”
Susret

KGZ – Knjižnica Knežija

Zagreb, Albaharijeva 7
01/3837-246
 

Riječi bez granica

Mala radionica prevođenja za korisnike Doma za starije osobe Centar u okviru projekta 65 plus. Polaznici će naučiti što znači uhvatiti se u koštac s prevođenjem književnog teksta. Na prvom susretu čitat će odlomke iz stranih književnih tekstova ili poezije u originalu, a potom će odabrati tekst koji žele prevesti na hrvatski jezik. Na drugom susretu polaznici će čitati svoje prijevode, a potom i službene prijevode „pravih“ prevoditelja. Program će se održati u Domu za starije osobe Centar (20.10. i 10.11.).
Radionica

KGZ – Gradska knjižnica

Zagreb, Starčevićev trg 6
01/4694-327
   

Riječi su naši prijatelji

Radionica poticanja čitanja namijenjena učenicima 5., 6., i 7. razreda. Cilj radionice je osvijestiti važnost i koristi pisane riječi i čitanja knjiga, poticanje mašte i kreativnosti, bogaćenje rječnika i razvijanje navike čitanja. Učenici će na radionici čitati odlomke iz romana Moja baka je zmaj Melite Rundek.
Radionica

Osnovna škola Veliko Trgovišće - Knjižnica

Veliko Trgovišće, Stjepana Radića 27
0981980550
 

Saznajmo više o hebrejskom jeziku

Odjel za odrasle
Susret s Andreom Weiss Sadeh, književnom prevoditeljicom zaslužnom za prijevode mnogih značajnih i vrijednih književnih djela s hebrejskog na hrvatski jezik
Književna večer

KGZ – Knjižnica Prečko

Zagreb, Slavenskoga 12
01/3882-853
 

Silvija Šesto

Odjel za odrasle
Književni susret s autoricom koja je uz nagrađivane i popularne knjige za djecu napisala i brojne naslove za odrasle.
Susret

KGZ – Knjižnica Kajfešov brijeg

Zagreb, Ulica grada Gualda Tadina 4
01/3704-185
 

Slatka slova

Vijećnica Pučkog otvorenog učilišta Buje
Učenje abecede može biti jako zabavno i jako, jako slatko! Kako? Prvašići će to otkriti u knjižničnom lovu na slatka slova - povezivat će slastice i slova, pisati, bojiti, zajedno otkrivati najslađe riječi i dobro se zabaviti. Usto će saznati i nešto više o najdražim slasticama - sve to i više očekuje male posjetioce na Slatkopedijinim radionicama.
Radionica

Gradska knjižnica i čitaonica Buje

Buje, Trg Josipa Broza Tita 6
052/773-538
   

Slijepa srijeda (zažmirit ćemo na zakasninu)

Višemjesečni dužnici moći će svake srijede u Mjesecu hrvatske knjige vratiti posuđene knjige bez naplate zakasnine.
Akcija

Općinska knjižnica i čitaonica Bedekovčina

Bedekovčina, Trg Ante Starčevića 3
049/213-656
     

Slika govori više od tisuću riječi

Odjel za djecu i mladež
Kreativna ilustratorska radionica za djecu pod vodstvom ilustratorice slikovnica i dječjih knjiga Jasmine Kosanović
Likovna radionica

KGZ – Knjižnica Špansko-jug

Zagreb, Ulica Slavka Batušića 4
01/3897-993
 

Slikovnice bez granica

Odjel za djecu i mladež
U sklopu pričaonice utorkom tijekom Mjeseca hrvatske knjige čitat će se serija slikovnica o vuku francuske spisateljice Orianne Lallemand te slikovnice o Kastoru i Mami Mu švedskih autora Larsa Klintinga i Jujje Wieslander. 
Pričaonica

KGZ – Knjižnica Medveščak, Odjel za djecu i Odjel za mladež

Zagreb, Zvonimirova 17
01/4611-481
 

Slovo Bosni

Milan Rakovac objavio je knjigu kojom dešifrira povijesno i literarno mjesto Bosne (i Istre, izuzetno lucidnim usporedbama) na europskoj kulturnoj mapi, putem univerzalnog iščitavanja bosansko-hercegovačke književnosti, u kojoj su našli mjesto i Silvije Strahimir Kranjčević, Mak Dizdar, Enes Kišević, Stevan Tontić i mnogi drugi koji pripadaju i hrvatskoj i bosansko-hercegovačkoj kulturi, jer takav je svijet umjetnosti - nedjeljiv. Zapravo sveobuhvatan, pripada svima koji ga osjećaju. Promotor knjige je urednik Neven Ušumović, a predstavljanje će se održati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu.
Suorganizator: Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića, Zagreb
Predstavljanje knjige

Shura Publikacije

Opatija, Dragi 22
092/1105-511
   

Sonetto Mistico

Radionica blackout poezije - radionica zamračenja ili recikliranja riječi na kojoj će polaznici stvarati nove pjesme na temelju postojećih pjesama odabranih talijanskih autora (Dante, Petrarca, Boccaccio). Radionica će se održati u suradnji sa Srednjom strukovnom školom bana Josipa Jelačića u Sinju. 
Literarna radionica

Javna gradska ustanova Gradska knjižnica Sinj

Sinj, Ul. alajčauša Frane Bareze Šore 1
021/821-283
 

Spelling bee

Natjecanje Spelling bee i manifestacija prevoditeljstva za učenike viših razreda osnovne škole. Natjecanje obuhvaća poznavanje engleskog, njemačkog, ruskog i češkog jezika.
Suorganizator: Osnovna škola Sveti Križ Začretje - Knjižnica
Ostalo

Općinska knjižnica i čitaonica Sveti Križ Začretje

Sveti Križ Začretje, Trg hrvatske kraljice Jelene 2
049/228-389

Sri(je)dom knjige - Prevedi me!

Odjel za odrasle
Na književnoj tribini gostovat će prevoditeljica, spisateljica i sveučilišna profesorica, polonistica Đurđica Čilić. Tribinu će moderirati suradnica Knjižnice Ivona Bačelić Grgić, putopiskinja i književna blogerica. U razgovoru će se raspravljati o suodnosu književnog stvaranja i prevođenja, o izazovima prevođenja, kao i o autoričinim recentnim projektima.
Tribina

KGZ – Knjižnica Vladimira Nazora

Zagreb, Vodovodna 13
01/3703-414
   

Staro u novome ruhu

Radionicia za učenike - analiza, interpretacija i primjena latinskih izreka u svakidašnjem životu
Radionica

Ekonomska i birotehnička škola Bjelovar – Knjižnica

Bjelovar, Poljana dr. Franje Tuđmana 9
 

Storytelling na engeskom: Bremenski gradski svirači

Dječji odjel
Profesorica engleskog jezika i vrsna pripovjedačica Sanja Rašković (Global Lingua) održat će pričaonicu na engleskom jeziku za djecu DV Milana Sachsa. Tema pričaonice bit će bajka Hansa Christiana Andersena Bremenski gradski svirači (Town Musicians of Bremen).
Pričaonica

KGZ – Knjižnica Ivane Brlić Mažuranić

Zagreb, Laurenčićeva 8
01/6144-533
 

Stranac u Knjižnici

Posjet knjižničara i dostava knjiga u vrtiće i škole na području Baranje
 
Ostalo

Gradska knjižnica Beli Manastir

Beli Manastir, Kralja Tomislava 2
031/710-250
     

Stripomanija 2.0

Knjižnica Vodnjan, Trgovačka 23, Vodnjan
Radionica kreativnog pisanja i prevođenja za učenike viših razreda osnovne škole. Voditelj: prof. Vladimir Papić
Literarna radionica

Gradska knjižnica i čitaonica Pula

Pula, Kandlerova 39
052/300-416
     

Strune

Promocija knjige poezije Đorđa Nešića. Svojom uronjenošću u panonsku, podunavsku sliku svijeta, motive i ljude ovog "Bogom danog, čudesno lijepog međuprostora u zemaljskom raju", s obiju strana veličanstvenog/mitskog Dunava prenosi svoju privrženost ovom kraju.
Suorganizator: -
Književna večer

Knjižnica i čitaonica Dvor

Dvor, Trg bana Josipa Jelačića 10
044/525-169
   

Studenti u knjižnici

grupni posjet studenata prve godine Odjela za nastavničke studije u Gospiću i Veleučilišta "Nikola Tesla" uz akciju besplatnog učlanjenja.
Akcija

Samostalna narodna knjižnica Gospić

Gospić, Budačka 12
053/575-056
 

Suli u Knjižnici Dugave

Odjel za djecu i mlade
Prevoditeljica i profesorica talijanskog i španjolskog jezika Maja Šimleša predstavit će svoju slikovnicu Slikobasne i serijal slikovnica o simpatičnoj žirafi Suli kojim vješto dočarava različite ljudske osobine. Priča o Suli priča je o prijateljstvu, različitosti i razumijevanju. Zabavne rime te duhovite ilustracije Svena Nemeta krase ove poučne slikovnice.
Predstavljanje knjige

KGZ – Knjižnica Dugave

Zagreb, Sv. Mateja 7
01/6623-202