Pretraživanje programa - 2023. g.
Predstavljanje knjige
U školskoj knjižnici održat će se susret s književnikom koji će predstaviti svoju knjigu i održati kratku radionicu.
Književna večer
Osnovna škola „Antun Gustav Matoš“, Vinkovci – Knjižnica
Vinkovci, Ohridska 21098/9647-081
Predstavljanje knjige Jelene Pervan
Odjel za djecu, Šmidhenova 36Predstavljanje knjige
Predškolci u knjižnici
Upoznavanje s Knjižnicom i uslugama koje nudi te čitanje priče
Grupni posjet predškolaca
Predškolci u Knjižnici
Grupni posjet predškolaca knjižnici
Suorganizator: Dječji vrtić "Vanđela Božitković" Hvar
Grupni posjet predškolaca
Predškolci u knjižnici
Dječji odjel
U Mjesecu hrvatske knjige Knjižnica dočekuje organizirane grupe predškolaca iz križevačkih vrtića i okolnih mjesta, uz obavezno čitanje priče.
Grupni posjet predškolaca
Predškolci u Knjižnici
Dječji odjel
Grupni posjeti predškolaca, upoznavanje s radom i uslugama Knjižnice
Grupni posjet predškolaca
Predškolci upoznaju knjižnicu
Dječji odjel
Grupni posjet djece iz dječjih vrtića "Maza" i "Moj Bambi" na prigodnu radionicu.
Grupni posjet predškolaca
Pregača pričalica
Ogranak Grad, Trg Petra Zoranića 1
Pripovijedanje priča stranih autora prevedenih na hrvatski jezik djeci
Pričaonica
Prekinuta priča
Milanka Marić, spisateljica iz Buja, predstavit će svoju knjigu uspomena Prekinuta priča. Milanka Marić lokalnoj je publici poznata kao dugogodišnja organizatorica kulturnih i edukativnih događanja i programa u Bujama i Umagu.
Predstavljanje knjige
Prevedi pa vladaj
Edukativno-kreativna radionica o prevođenju i prevoditeljima
Radionica
Prevoditelj u gostima: Marko Maras
Odjel za djecu i mlade
Upoznavanje s radom prevoditelja, s naglaskom na novim prijevodima djela J. R. R. Tolkiena
Susret
Prevoditelj u gostima: Vedran Bratušek
Susret s prevoditeljem Čovpasa i Harryja Pottera i radionica prevođenja za učenike viših razreda osnovne škole
Radionica
Prevoditelji - znakovni jezik
Učenici će sudjelovati na radionicama o znakovnom jeziku, a zatim će pokušati prevesti neke od najpoznatijih citata o knjigama, čitanju i knjižnicama.
Radionica
Prevoditeljica u gostima
Područna knjižnica Galženica, Trg Stjepana Radića 5
Područna knjižnica Galženica ugostit će književnu prevoditeljicu Mirnu Čubranić (Zagreb, 1968.), koja prevodi s engleskog i talijanskog jezika.
Književna večer
Prevoditeljica u gostima
Gostovanje Vesne Valenčić, uspješne prevoditeljice brojnih hit romana
Susret
Prevoditeljica u gostima: Carla Rotta
Knjižnica Vodnjan, Trgovačka 23, Vodnjan
Susret s novinarkom, književnicom i prevoditeljicom i razgovor o izazovima prevođenja književnih djela
Susret
Prevoditeljica u gostima: Vanesa Begić
Književni susret s prevoditeljicom, novinarkom i književnom kritičarkom Vanesom Begić
Književna večer
Prevođenje – društveno-kulturni most između zemalja
Odjel za odrasle
Dimana Miteva živi i radi u Sofiji. Prevela je brojna djela s hrvatskog, slovenskog, srpskog i bosanskog jezika. U razgovoru s prevoditeljicom bit će riječi o važnosti prevođenja kao komunikacijskog fenomena i društveno značajne djelatnosti koja olakšava sporazumijevanje između različitih naroda i gospodarsko-političkih sustava te obogaćuje znanje približavajući različite kulture, poglede i perspektive realnosti.
Susret
Prevođenje kao strast
U četvrtom izdanju "Razgovora s povodom", ciklusa videouradaka koji se objavljuju na Youtube kanalu Knjižnica grada Zagreba, gost je Mišo Grundler, prevoditelj sa švedskog, danskog, norveškog i engleskog jezika te predavač na katedri za skandinavistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Urednica i voditeljica: Arijana Herceg Mićanović
Ostalo
Prevođenje poezije
Tribina Književnog petka posvećena prevođenju poezije. Moderatorica i urednica tribine je Anda Bukvić Pažin.
Književna tribina