Učenici viših razreda upoznat će se s engleskim idiomima, tj. frazama koje imaju drugačije značenje od pojedinačnih riječi od kojih su sastavljene. Prikazat će se nesporazumi koji se mogu javiti ako govornici nisu upoznati s ovakvim konstrukcijama. Na satu engleskog jezika će proučavati idiome i otkrivati njihova značenja, a u školskoj knjižnici će izrađivati plakate te snimati kratke filmove o nesporazumima koje uzrokuju engleske fraze.
Radionica
Osnovna škola Frana Krste Frankopana, Brod na Kupi – Knjižnica
Brod na Kupi, Kralja Tomislava 12a
051/837-172
A što je to?
Područna knjižnica Nova Rača, Trg Stjepana Radića bb
Radionica razvijanja vještina knjižnične pismenosti i čitanja s razumijevanjem u kojoj će djeca iz ponuđenih knjiga izdvajati nepoznate riječi i tražiti njihovo značenje.
Radionica će biti ponuđena učiteljicama razredne nastave te će se održati onoliko puta koliko bude zainteresiranih učiteljica koje će svoje razrede dovesti u knjižnicu na radionicu.
Radionica
Narodna knjižnica „Petar Preradović“
Bjelovar, Trg Eugena Kvaternika 11
043/243-624
Akcije
Akcija besplatnog upisa za učenike 1.razreda osnovne škole i povrata zaboravljenih knjiga bez naplate zakasnine
Akcija
Hrvatska knjižnica i čitaonica „Đuro Sudeta“
Garešnica, Vladimira Nazora 3
097/6097-287
Alfabet za početnike
Ogranak Ploča, Grgura Barskog Zadranina 10
Radionicu za učenike 4. razreda Područne škole Ploče vodit će prof. Ana Fundak iz Centra za poduku "Tempero".
Radionica
Gradska knjižnica Zadar
Zadar, Ulica Stjepana Radića 11b
023/301-103
Ana Badurina - prevoditeljica
Odjel za odrasle
Ana Badurina rođena je u Rijeci, a diplomirala je povijest i talijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zaposlena je kao viša lektorica na Odsjeku za talijanistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, na kojem drži i kolegije iz književnog prevođenja. Od 2012. redovita je članica Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Dobitnica je više nagrada za prevođenje. Stipendistica je rimske prevodilačke rezidencije Casa delle Traduzioni, a kao moderatorica surađuje s brojnim književnim festivalima. Od 2016. do 2022. organizirala je i koordinirala Translab - laboratorij za književno prevođenje. Na susretu u Knjižnici predstavit će kvalitetne prijevode talijanske književnosti za mlade.
Ostalo
KGZ – Knjižnica Vrapče
Zagreb, Ulica Majke Terezije 2
098/488-377
Anke Ludewig
Odjel za odrasle
Razgovor o književnosti i književnom prevođenju danas s prevoditeljicom Anke Ludewig
Tribina
KGZ – Knjižnica Kajfešov brijeg
Zagreb, Ulica grada Gualda Tadina 4
01/3704-185
Autor u gostima
Knjižnica Žminj, Trg Maršala Tita 2, Žminj
Književni susreti s domaćim autorima i predstavljanje njihovih djela
Književna večer
Gradska knjižnica i čitaonica Pula
Pula, Kandlerova 39
052/300-416
Autor u gostima: Krunoslav Mikulan
Susret s autorom i predstavljanje njegovih romana za djecu
Predstavljanje knjige
Gradska knjižnica i čitaonica Pula
Pula, Kandlerova 39
052/300-416
Autorica u gostima: Federica Marzi
Književni susret s autoricom i predstavljanje njezinog romana Moj dom negdje drugdje (La mia casa altrove).
Predstavljanje knjige
Gradska knjižnica i čitaonica Pula
Pula, Kandlerova 39
052/300-416
Autostopom po svijetu
Autor Tomica Kristić pričat će učenicima o svojem zanimljivom putovanju u Osnovnoj školi Milke Trnine u Križu.
Suorganizator: Knjižnica Osnovne škole Milke Trnine, Križ
Susret
Knjižnica i čitaonica Križ
Križ, Zagrebačka ulica 2
091/2824-517
Bajkaonica
Dječji odjel
Organizirani posjet djece iz DV Omiš, predstavljanje Knjižnice, čitanje bajke, razgovor o pročitanom i likovno izražavanje dojma
Grupni posjet predškolaca
Gradska knjižnica Omiš
Omiš, Punta 1
021/587-006
Bajkoplov: Bajke bez granica
Dječji odjel
Bajke su baština svih naroda svijeta i one ne poznaju granice. Putovale su kroz vrijeme i prostor kako bi ih i danas mogli slušati i pripovijedati te prenositi dalje. Tijekom Mjeseca hrvatske knjige održavat će se pripovjedni nastupi na kojima će se djeca upoznati s najpoznatijim bajkama svijeta.
Edukativan program
Gradska knjižnica Zadar
Zadar, Ulica Stjepana Radića 11b
023/301-103
Bajkovita pričaonica
Dječji odjel
Projekt koji se održava u suradnji s Dječjim vrtićem "Blato" i Dječjim vrtićem "Majka Marija Petković".
Pričaonica
Narodna knjižnica Blato
Blato, 1. ulica 25
020/851-190
Besplatni upisi prvašića osnovnih škola s područja grada Varaždina
Odjel za djecu, Augusta Cesarca 10 (vila Bedeković)
Akcija
Gradska knjižnica i čitaonica „Metel Ožegović“
Varaždin, Franjevački trg 4
042/212-767
Bibliobus
Predstavljanje novog županijskog bibliobusa zainteresiranoj javnosti
Ostalo
Gradska knjižnica Rijeka
Rijeka, Viktora Cara Emina 1
091 234 3710
Biblioterapija
Odjel za odrasle
Što je biblioterapija i zašto je izvrstan lijek za izazove današnjeg vremena te kakve veze ima s razvojem empatije i reduciranjem stresa – doznat ćemo na radionici za odrasle koju će voditi spisateljica, pripovjedačica i praktičarka biblioterapije Tina Primorac. Broj polaznika je ograničen, a prijaviti se može do popunjenja grupe na e-adresu: knjiznica.medvescak@kgz.hr ili na broj telefona: 01/4611-481.
Literarna radionica
KGZ – Knjižnica Medveščak
Zagreb, Trg žrtava fašizma 7
01/4611-481, 091/459 4527
Kviz za provjeru poznavanja povijesti, kulture i jezika otoka Šolte
Kviz
Gradska knjižnica Marka Marulića
Split, Ulica slobode 2
091/4685-011
Bookmark Exchange Project
Bookmark Exchange Project je međunarodni projekt razmjene straničnika koji organizira Međunarodna udruga školskih knjižničara (International Association of School Librarianship) u povodu obilježavanja Međunarodnog mjeseca školskih knjižnica tijekom studenoga 2023. godine. Ove godine su u projekt uključeni učenici prvih razreda OŠ Lapad.
Likovna radionica
Osnovna škola Lapad – Knjižnica
Dubrovnik, Od Batale 14
020/357-969
Brazil
Odjel za odrasle
Putopisac i fotograf Damir Vujnovac vodi posjetitelje na putovanje u Brazil.
Predavanje
KGZ – Knjižnica Špansko-jug
Zagreb, Ulica Slavka Batušića 4
01/3897-993
Brošurica
Zbirka priča Brošurica rezultat je projekta Centra za kreativno pisanje, tj. zajedničkog rada na tekstovima polaznica radionice kratke priče: Andree Peračković Žigo, Bojane Horvat, Dijane Kadić, Glorije Fabijanić Jelović, Helene Mičetić, Helge Kunst, Lorene Šimunić, Maje Obućine i Mirele Čirjak, uz mentora i voditelja radionice Nikolu Tuteka. Susret će moderirati Sanja Vučković, osnivačica i voditeljica Centra.