Natjecanje u prevođenju za učenike jezičnih gimnazija - poziv
Ovogodišnji Mjesec hrvatske knjige prepoznaje činjenicu da je velik dio knjiga koje čitamo na hrvatskom jeziku, kako za lektiru, tako i iz užitka, izvorno napisan na nekom stranom jeziku i preveden na hrvatski.
U tom složenom procesu prijenosa veliku ulogu imaju književni prevoditelji i prevoditeljice – koji poznaju i jezik i književnost, i omogućuju nam da na svome jeziku uživamo u glasu mnogih stranih autora i autorica. Zato je Mjesec hrvatske knjige ove godine posvećen umjetnosti i praksi književnog prevođenja, a jedan od ciljeva nam je i predstaviti tko su ljudi iza tih tekstova, i kako izgleda njihov posao i proces.
Budući da se učenici jezičnih gimnazija do 4. razreda susreću s nekim oblicima toga prijenosa i jezičnog i kulturnog posredovanja (što zapravo prevođenje jest), htjeli bismo ih aktivno uključiti u Mjesec hrvatske knjige 2023. putem natjecanja u prevođenju. Učenici bi, nakon što dobiju upute, individualno radili na književnom tekstu koji ćemo im poslati. Onda bi predstavili svoje prijevode, a povjerenstvo u sastavu iskusnih književnih prevoditelja/ica biralo bi najuspješnije prijevode.
Molimo stoga profesore/ice jezika u jezičnim gimnazijama da okupe razred/ekipu učenika i učenica 4. razreda i prijave koliko bi ih bilo voljno sudjelovati, i s kojim jezikom (jedna škola – jedan jezik). Bilo bi dobro da to bude jezik koji učenici uče dovoljno godina da se mogu snaći s prijevodom kraćih, srednje zahtjevnih tekstova. Nakon prijava (obavezno treba naznačiti koliko bi učenika iz škole sudjelovalo i za koji jezik), povratno ćemo se svima prijavljenima javiti s tekstom i daljnjim uputama.
Predvidjeli smo i nagradu za najuspješniji prijevod – online radionicu književnog prevođenja.
Rok za prijavu je 15. rujna 2023.
Prijaviti se možete na e-adresu: mhk.natjecaj@kgz.hr
Natjecanje se provodi u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca.
Budući da se učenici jezičnih gimnazija do 4. razreda susreću s nekim oblicima toga prijenosa i jezičnog i kulturnog posredovanja (što zapravo prevođenje jest), htjeli bismo ih aktivno uključiti u Mjesec hrvatske knjige 2023. putem natjecanja u prevođenju. Učenici bi, nakon što dobiju upute, individualno radili na književnom tekstu koji ćemo im poslati. Onda bi predstavili svoje prijevode, a povjerenstvo u sastavu iskusnih književnih prevoditelja/ica biralo bi najuspješnije prijevode.
Molimo stoga profesore/ice jezika u jezičnim gimnazijama da okupe razred/ekipu učenika i učenica 4. razreda i prijave koliko bi ih bilo voljno sudjelovati, i s kojim jezikom (jedna škola – jedan jezik). Bilo bi dobro da to bude jezik koji učenici uče dovoljno godina da se mogu snaći s prijevodom kraćih, srednje zahtjevnih tekstova. Nakon prijava (obavezno treba naznačiti koliko bi učenika iz škole sudjelovalo i za koji jezik), povratno ćemo se svima prijavljenima javiti s tekstom i daljnjim uputama.
Predvidjeli smo i nagradu za najuspješniji prijevod – online radionicu književnog prevođenja.
Rok za prijavu je 15. rujna 2023.
Prijaviti se možete na e-adresu: mhk.natjecaj@kgz.hr
Natjecanje se provodi u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca.